Bonsaï-club du Lauragais
votre club de bonsaï du sud toulousain

Une activité du Foyer Rural de Pompertuzat
31450 POMPERTUZAT

Club affilié à la Fédération Française de Bonsaï


Autour du bonsaï → NOMENCLATURE JAPONAISE DES STYLES
NOMENCLATURE JAPONAISE DES STYLES

Styles dont les noms contiennent YOSE - Styles hors sytématique

YOSE signifie groupement, association... Il s’agit donc de styles qui regroupent des arbres.

Comme on l’a vu, pour deux arbres on a des noms particuliers. Pour trois arbres et au delà le nom du style est composé de la manière suivante :

un chiffre + le suffixe hon (ou bon) + yose.

On a ainsi, successivement :

SANBON-YOSE groupe de trois arbres.

GOHON-YOSE groupe de cinq arbres.

NANAHON-YOSE groupe de sept arbres.

KYÛHON-YOSE groupe de neuf arbres.

TSUKAMI-YOSE poignée de troncs issus d’une même souche.

Au delà de neuf troncs, ou, en tous cas, quand il devient difficile de compter les troncs au premier coup d’œil, on parle de forêt en Français. En Japonais, on distingue :

YOSE-UE est une plantation en groupes. Ce serait "stricto sensu" une forêt constituée de groupes d’arbres séparés les uns des autres. Noter que J.Naka écrit YOSE-UYE. Il emploie le kana prononcé YE qui n’est plus usité et remplacé de nos jours par E (voir les listes de kana dans les articles sur la langue japonaise).

Dans les deux noms qui suivent, YAMA ne signifie pas montagne, comme on pourrait le croire. YA est une prononciation exceptionnelle et rare de YON qui signifie quatre. MA est l’espace, l’écart, l’intervalle....Cette expression est utilisée pour marquer la dispersion.

YAMA-YOSE est constitué par un grand ensemble de troncs dispersés de façon naturelle.

YAMA-YORI est un synonyme de YAMA-YOSE.

NOMS DE STYLES HORS SYSTEMATIQUE

Pour le moment nous n’en avons trouvé qu’un, ce qui est réconfortant car celà justifie l’idée d’une systématique. Il s’agit de :

FUKINAGASHI qui signifie banderole, bannière, oriflamme. Le mot illustre la disposition des branches et de leur feuillage dans le sens supposé du vent. D’où le nom, en Français, de "battu par les vents".

lundi 17 août 2009, par Jean Devillers


Espace d’édition - Site fabriqué avec SPIP
© 2008 - 2021 Bonsaï Club du Lauragais